Урок 19. Futurum I act. и pass.; Futurum II act. и pass.; Глагол fero; Придат. предл. уступительные
FUTŪRUM I ACTĪVI И PASSĪVI
Futurum I (primum) — будущее время, соответствующее русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.
1. Глаголы I и II спряжений образуют futūrum I присоединением к основе инфекта суффикса-b- . Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью тематических гласных-ĭ- и-ŭ- , как в praesens indicatīvi глаголов III спряжения.
2. Глаголы III и IV спряжений, образуют futūrum I с другими суффиксами: в 1-м лице ед. числа к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс-ā- и личное окончание-m (активный залог) и-r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн. числа суффикс-ē- , к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.
|
|
||||||||||||
1 ero < *eso по закону ротацизма |
FUTŪRUM II ACTĪVI И PASSĪVI
Futūrum II — время соотносительное с futūrum I и потому почти всегда употребляется в придаточных предложениях (ср. с plusquamperfectum (урок 14)).
Примечание: В русском языке нет формы, соответствующей латинскому Futūrum II, поэтому не следует переводить эту форму вне контекста. В контексте же она переводится формами будущего времени.
Futūrum II activi практически образуется от основы перфекта с помощью формантов
|
|
2 Эти форманты (кроме 3-го лица мн. числа) совпадают с формами futurum I глагола esse.
Futurum II passīvi, как все времена перфектного пассивного ряда — форма аналитическая (ср. perfectum [урок 8] и plusquamperfectum ind. passivi [урок 14]), состоящая из participium perf. pass. и futūrum I глагола esse:
|
ГЛАГОЛ FERO
Атематический характер его проявляется в некоторых формах инфектного ряда, а именно: в praesens indicatīvi actĭvi и passīvi, в infinitīvus praesentis actīvi и passīvi и в повелительном наклонении:
|
|
|
Infinitivus praesentis:
Activum ferreParticipium praes. act.: ferens, ferentis
Passivum ferri
Gerundium: ferendi
Gerundivum: ferendus, a, um
Все остальные формы инфектного ряда образуются как у глаголов III спряжения. Формы перфектного ряда образуются по общим правилам.
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСТУПИТЕЛЬНЫЕ
1. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь уступительный смысл и рассматриваться как уступительные предложения. Союз cum в этом случае переводится хотя, несмотря на то, что и называется cum concessīvum.
Времена конъюнктива в придаточных предложениях с союзом cum concessivum ставятся по тому же правилу, что и в предложениях с союзом cum causāle (см. урок 18):In urbem, cum posset, (tamen) non venit. Он не приехал в город, хотя и мог.
2. В придаточных уступительных предложениях, вводимых союзом quamquam сказуемое ставится в индикативе, союзом quamvis — в конъюнктиве, союзами etsi, tametsi — в индикативе и конъюнктиве.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
agrestis, e сельский; дикий, некультурный
audacia, ae f смелость, дерзость
candĭdus, а, um белый, белоснежный; красивый
cena, ae f обед, пир
cenо 1 обедать, пировать
commūnis, e общий
doleo, dolui, — 2 горевать, страдать
elĕgans, antis изящный
emo, emi, emptum 3 покупать
faveo, favi, fautum 2 (+dat.) благоприятствовать, благоволить
furor, ōris m ярость, неистовство, одержимость
fĕro, tŭli, lātum, ferre нести, носить
genus, genĕris n род; порода; происхождение
honos (honor), ōris m честь, почёт
infĕro, intŭli, illātum, inferre вносить
interrŏgo 1 спрашивать
laus, laudis f похвала, слава
nasus, i m нос
numĕro 1 считать; насчитывать
onus, onĕris n груз, бремя
patientia, ae f терпение
pertĕro, pertŭli, perlātum, perferre переносить, сносить, терять
plenus, а, um (+gen.) полный (чего-л.)
probus, а, um честный, порядочный
sal, salis m соль; перен. шутка
timeo, timui, — 2 (+acc.) бояться
unguentum, i n мазь, благовоние
venustus, а, um прелестный, очаровательный, красивый
vinum, i n вино