1
В начале был мятеж,
Мятеж был против Бога
И Бог был мятежом.
И все, что есть, началось чрез мятеж.
2
Из вихрей и противоборств возник
Мир осязаемых
И стойких равновесий.
Но этот мир разумный и жестокий
Был обречен природой на распад.
3
Чтобы не дать материи изникнуть,
В нее впился сплавляющий огонь.
Он тлеет в "я", и вещество не может
Его объять собой и задушить.
Огонь есть жизнь.
И в каждой точке мира
Дыхание, биенье и горенье.
Не жизнь и смерть, но смерть и воскресенье -
Творящий ритм мятежного огня.
4
Мир - лестница, по ступеням которой
Шел человек.
Мы осязаем то,
Что он оставил на своей дороге.
Животные и звезды - шлаки плоти,
Перегоревшей в творческом огне:
Все в свой черед служили человеку
Подножием,
И каждая ступень
Была восстаньем творческого духа.
5
Лишь два пути раскрыты для существ,
Застигнутых в капканах равновесья:
Путь мятежа и путь приспособленья.
Мятеж - безумие;
Законы природы - неизменны.
Но в борьбе за правду невозможного
Безумец -
Пресуществляет самого себя,
А приспособившийся замирает
На пройденной ступени.
Зверь приноровлен к склонениям природы,
А человек упорно выгребает
Противу водопада, что несет
Вселенную
Обратно в древний хаос.
Он утверждает Бога мятежом,
Творит неверьем, строит отрицаньем,
Он зодчий,
И его ваяло - смерть,
А глина - вихри собственного духа.
6
Когда-то темный и косматый зверь,
Сойдя с ума, очнулся человеком -
Опаснейшим и злейшим из зверей -
Безумным логикой
И одержимым верой.
Разум
Есть творчество навыворот. И он
Вспять исследил все звенья мирозданья,
Разъял вселенную на вес и на число,
Прирос сознаньем до недр природы,
Вник в вещество, впился, как паразит,
В хребет земли неугасимой болью,
К запретным тайнам подобрал ключи,
Освободил заклепанных титанов,
Построил им железные тела,
Запряг в неимоверную работу:
Преобразил весь мир, но не себя
И стал рабом своих же гнусных тварей.
7
Настало время новых мятежей
И катастроф: падений и безумий.
Благоразумным:
<Возвращайтесь
в стадо>,
Мятежнику:
<Пересоздай
себя>.
1
Из кулака родилось братство:
Каин первый
Нашел пристойный жест для выраженья
Родственного чувства, предвосхитив
Слова иных времен: враги нам близкие.
<И тот, кто не оставит
Отца и мать, тот не пойдет за мной>.
Он понял истину, что первый встречный
Нам больше брат, чем близкие по крови.
2
Он - первый земледелец - ненавидел
Кровь жертвенных животных и принес
Плоды и колос вспаханного поля
В дар Богу,
Жаждавшему испарений крови,
Но был отвергнут его бескровный дар,
И он убил кочевника,
Топтавшего посевы.
<А эта кровь - тебе угодна, Яхве?>
И прочь ушел с пылающим клеймом:
<Отмстится всемеро тому, кто тронет отныне
Каина>.
3
Порвавши узы кровного родства,
Он понял хмель одиночества
И горький дух свободы.
Строитель городов - построил первый тюрьмы;
Ковач металлов -
Сковал он первый плуг, топор и нож;
Создатель музыки -
Прислушиваясь к ветру,
Он вырезал свирель
И натянул струну;
Ловец зверей - он на стенах пещеры
Обвел резцом
Видения разгоряченных снов:
Бизонов, мамонтов, кабанов и оленей.
4
Так стал он предком всех убийц,
Преступников, пророков - зачинатель
Ремесл, искусств, наук и ересей.
5
Кулак - горсть пальцев, пясть руки,
Сжимающая сручье иль оружье, -
Вот сила Каина.
6
В кулачном праве выросли законы
Прекрасные и кроткие в сравненьи
С законом пороха и правом пулемета.
Их равенство в предельном напряженьи
Свободных мускулов,
Свобода - в равновесьи
Звериной мощи с силами природы.
7
Когда из пламени народных мятежей
Взвивается кровавый стяг с девизом:
<Свобода, братство, равенство иль смерть> -
Его древко зажато в кулаке
Твоем, первоубийца Каин.
1
Я голос вопиющего в пустыне
Кишащих множеств, в спазмах городов,
В водоворотах улиц и вокзалов -
В безлюднейшей из всех пустынь земли.
2
Мне сказано: <Ступай на рынки> -
Надо,
Чтоб каждый раб был призван к мятежу.
Но не мечи им истин, а взрывай
Пласты оцепенелых равновесий:
Пусть истина взовьется как огонь
Со дна души, объятой вихрем взрыва.
Беда тому, кто убедит глупца!
Принявший истину на веру -
Ею слепнет.
Вероучитель гонит пред собой
Лишь стадо изнасилованных правдой:
Насилье истиной
Гнуснее всех убийств:
Кто хочет бунта - сей противоречья,
Кто хочет дать свободу - соблазняй,
Будь поджигателем,
Будь ядом, будь трихиной.
Будь оводом, безумящим стада
3
Вы узники своих же лабиринтов!
Вы - мертвецы заклепанных гробов!
Вы - суеверы, мечущие бомбы
В парламенты, и в биржи , и в дворцы, -
Вы мыслите разрушить динамитом
Все то, что прорастает изнутри -
Из вас самих с неудержимой сило.
Я призываю вас к восстанью против
Законов естества и разума:
К прыжку из человечества -
К последнему безумью -
К пересозданью самого себя.
4
Кто написал на этих стенах кровью:
<Свобода, братство, равенство,
Иль смерть>
Свободы нет.
Но есть освобожденье,
Среди рабов единственное место
Достойное свободного - тюрьма!
Нет братства в человечестве иного,
Как братство Каина.
Кто связан кровь
Еще тесней, чем жертва и палач?
Нет равенства - есть только равновесье,
Но в равновесьи - противоупор,
И две стены, упавши друг на друга,
Единый образуют свод.
Вы верите, что цель культуры - счастье,
Что благосостоянье - идеал?
Страдания и голод - вот резец,
Которым смерть ваяет человека.
Не в равенстве, не в братстве, не в свободе,
А только в смерти правда мятежа.
5
Законов нет - есть только принужденье.
Все преступленья сотворил закон.
Преступны те, которым в стаде тесно:
Судить не их, наказывать не вам.
Перед преступником
Виновно государство.
Не пресекайте, но готовьте русла
Избытку сил.
Поймите сущность зла.
Не бойтесь страсти.
Не противьтесь злому
Проникнуть в вас:
Все зло вселенной должно,
Приняв в себя,
Собой преобразить.
А вы построили темницы и запреты:
Суд гасит страсть,
Правительство - мятеж,
Врач гасит жизнь,
Священник гасит совесть,
Довольно вам запОведей на <не>:
Всех <не убий>, <не делай>, <не укрАди>,
Единственная заповедь <ГОРИ>.
Твой Бог в тебе,
И не ищи другого
Ни в небесах, ни на земле:
Проверь
Весь внешний мир:
Везде закон, причинность,
Но нет любви:
Ее источник - Ты!
Бог есть любовь.
Любовь же огнь, который
Пожрет вселенную и переплавит плоть.
Прислушайся ко всем явленьям жизни:
Двойной поток:
Цветенье и распад.
Беги не зла, а только угасанья:
И грех и страсть - цветенье, а не зло:
Обеззараженность
Отнюдь не добродетель!
6
Ни преступление, ни творчество, ни труд
Не могут быть оплачены: оплата
Труда бессмысленна: лишь подаянье
Есть мзда, достойная творца.
Как дерево - созревшие плоды
Роняйте на землю
И простирайте ветви
За милостыней света и дождя.
Дано и отдано?
Подарено и взято?
Все погашается возвратом?
Торгаши!
Вы выдумали благодарность, чтобы
Поймать в зародыше
И удушить добро?
Не отдавайте давшему:
Отдайте иному,
Чтоб тот отдал другим:
Тогда даянье, ширясь, как волна.
Вы боретесь за собственность?
Но кто же принадлежит кому?
Владельцу вещь?
Иль вещи помыкают человеком?
То собственность,
Что можно подарить;
Вы отдали: и этим вы богаты,
Но вы рабы всего, что жаль отдать.
7
С собою мы уносим только то,
От обладанья чем мы отказались.
Неужто вы останетесь хранить
Железный храм угрюмых приведений?
Вы были слизью в лоне океана
И унесли его в своей крови,
Вы отреклись от солнечного света,
Чтоб затеплить во тьма пещер огонь.
Распады утомленных равновесий
Истратили на судоргу машин,
В едином миге яростного взрыва
Вы источили вечности огня:
Вы поняли сплетенья косных масс,
Вы взвесили и расщепили атом,
Вы в недра зла заклинили себя.
И ныне вы заложены, как мина,
Заряженная в недрах вещества!
Вы - пламя, замурованное в безднах,
Вы - факел, кинутый
В пороховой подвал!
Самовзрыватель, будь же динамитом
Земля, взорвись вселенским очагом!
Сильней, размах! отжившую планету
Швырните бомбой в звездные миры!
Ужель вам ждать ,пока комками грязи
Не распадется мерзлая земля?
И сонмах солнц не вспыхнет новым солнцем -
Косматым сердцем млечного пути?
Январь-март 1923 г.
Warrax Black Fire Pandemonium™ http://warrax.net e-mail: [email protected]