Урок 9. Imp.indic.act./pass.; Pron.pers.; Pron.reflex.; Acc. cum inf.(оконч.); Verba depon./semidep.

IMPERFECTUM INDICATĪVI ACTĪVI И PASSĪVI
(ИМПЕРФЕКТ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО И СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА)

Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже — прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида.
Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi — форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -bā- у глаголов I и II спряжений и суффикса -ēbā- у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.
 
Imperfectum indicatīvi actīvi
 
Число Лицо I спряжение
ornāre
II спряжение
docēre
singulāris 1. ornā-ba-m я украшал docē-ba-m я учил
2. ornā-ba-s ты украшал docē-ba-s ты учил
3. ornā-ba-t он украшал docē-ba-t он учил
plurālis 1. orna-bā-mus мы украшали doce-bā-mus мы учили
2. orna-bā-tis вы украшали doce-bā-tis вы учили
3. ornā-ba-nt они украшали docē-ba-nt они учили
Число Лицо III спряжение
tegĕre
IV спряжение
audīre
singulāris 1. teg-ēba-m я покрывал audi-ēba-m я слушал
2. teg-ēba-s ты покрывал audi-ēba-s ты слушал
3. teg-ēba-t oн покрывал audi-ēba-t он слушал
plurālis 1. teg-ēbā-mus мы покрывали audi-ēbā-mus мы слушали
2. teg-ēbā-tis вы покрывали audi-ēbā-tis вы слушали
3. teg-ēba-nt они покрывали audi-ēba-nt они слушали
 
 
Imperfectum indicatīvi passīvi
 
Число Лицо I спряжение
ornāre
II спряжение
docēre
singulāris 1. ornā-ba-r меня украшали docē-ba-r меня учили
2. orna-bā-ris тебя украшали doce-bā-ris тебя учили
3. orna-bā-tur его украшали doce-bā-tur его учили
plurālis 1. orna-bā-mur нас украшали doce-bā-mur нас учили
2. orna-ba-mĭni вас украшали doce-ba-mĭni вас учили
3. orna-bā-ntur их украшали doce-bā-ntur их учили
Число Лицо III спряжение
tegĕre
IV спряжение
audīre
singulāris 1. teg-ēba-r меня покрывали audi-ēba-r меня слушали
2. teg-ēbā-ris тебя покрывали audi-ēbā-ris тебя слушали
3. teg-ēbā-tur его покрывали audi-ēbā-tur его слушали
plurālis 1. teg-ēbā-mur нас покрывали audi-ēbā-mur нас слушали
2. teg-ēba-mĭni вас покрывали audi-ēbā-mĭni вас слушали
3. teg-ēba-ntur их покрывали audi-ēbā-ntur их слушали

N.В. Ударение во всех формах imperf. ind. act. и passivi ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2-го липа мн. числа passivi), так как в суффиксе -bā- — ā долгое, а в суффиксе -ēbā- долгие ē и ā.
 
Imperfectum indicatīvi глагола esse
 
Лицо Singularis Pluralis
1. ĕramя был ĕrāmus мы были
2. ĕras ты был ĕrātis вы были
3. ĕrat он был ĕrant они были
* eram < *esam — по закону ротацизма.

 

PRONOMĬNA PERSONALIA
(ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ)

В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа. В качестве личного местоимения 3-го лица употребляются указательные местоимения.
 
Лицо Singularis Pluralis
N. ego я tu ты nos мы vos вы
G. mei* меня tui тебя nostri нас
nostrum из нас
vostri вас
vostrum из вас
D. mihi мне tibi тебе nobis нам vobis вам
Acc. me меня te тебя nos нас vos вас
Abl. me мной te тобой nobis нами vobis вами
* Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я – меня и т.д., в немецком — ich, meiner, mir и т.д., в английском — I, me, во французском — je, moi. Это — явление супплетивизма.

Примечание:
 
1. Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение:
 
Sic neque ego, neque tu facĭmus. Так ни я, ни ты не поступаем.
Ego scribo, vos legĭtis. Я пишу, а вы читаете.
 
2. Местоимения nos и vos в genitīvus pl. имеют две формы: nostri и nostrum, vestri и vestrum. Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык родительным падежом с предлогом из: unus nostrum — один из нас; quis vestrum? — кто из вас? Такой родительный падеж называется genitīvus partitīvus (родительный части).
 

 

PRONŌMEN REFLEXĪVUM
(ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ)

К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui. Оно не имеет форм множественного числа, а также формы именительного падежа ед. числа:
 
N.  
G. sui себя
D. sibi себе
Acc. se себя
Abl. se собой

Примечания:
 
1. Предлог cum с в соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно: mecum со мной, tecum с тобой, secum с собой, nobiscum с нами, vobiscum с вами (так же и quibuscum с которыми).
2. Возвратное местоимение sui во всех падежах относится только к 3-му лицу обоих чисел (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).
 

По отношению к 1-му и 2-му лицам в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1-го и 2-го лица:

 
Лицо Singularis Pluralis
1. nosco me я познаю себя (букв.: меня) noscĭmus nos мы познаем себя
2. noscis te ты познаешь себя noscĭtis vos вы познаете себя
3. noscit se он познает себя noscunt se они познают себя
 

ACCUSATĪVUS CUM INFINITĪVO
(окончание; начало, предыдущ.)

Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая:
1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асе. cum. inf. употребляется accusativus возвратного местоимения:
Putat se ventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.
2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица:
 
Putat eum (illum, istum) venturum esse. Он думает, что он (кто-то другой) придет.

 

VERBA DEPONENTIA
(ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ)

В латинском языке есть особая группа глаголов, которые употребляются только в формах страдательного залога, сохраняя при этом активное значение.
Такие глаголы называются verba deponentia (отложительные глаголы). Этот термин происходит от латинского глагола depōno, posui, posĭtum 3 откладывать, так как они как бы "отбросили", "отложили", формы действительного залога.
Подобные глаголы, по форме совпадающие с глаголами страдательного (или возвратного) залога, но имеющие активное значение, есть и в русском языке: сражаться, радоваться.
Латинские отложительные глаголы бывают всех четырех спряжений.

Их основные глагольные формы следует заучивать в 1-м лице praes. и perf. passīvi и в inf. praes. pass., например:
I спр.: arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri (1) думать, полагать.
 
В словаре дается только форма arbĭtror I. Это значит, что в praes. ind. 1-е лицо ед. числа оканчивается на -or, в perf. ind. 1-е лицо — аналитическая форма на -ātus sum, infinitivus оканчивается на -āri.
II спр.: vereor, verĭtus sum, verēri (2) бояться
III спр.: utor, usus sum, uti (3) пользоваться
III спр. на -ior: congredior, congressus sum, congrĕdi (3) сходиться, собираться
IV спр.: orior, ortus sum, orīri (4) возникать; восходить; начинаться, происходить

Супин отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part. perf. pass.

Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге, например:
 
arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri думать, полагать
 
Лицо Singularis Pluralis
Praesens indicativi
1. arbĭtror я думаю arbitrāmur мы думаем
2. arbitrāris ты думаешь arbitrāmĭni вы думаете
3. arbitrātur он думает arbitrāntur они думают
Imperativus
2. arbitrāre думай arbitramĭni думайте

Примечание:
 
Participium perfecti отложительных глаголов имеет обычно активное значение. Например, от глагола loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить participium perfecti — locutus,a,um — означает сказавший. (Ср. dictus,а,um сказанный — participium perf. pass. от активного глагола dico, dixi, dictum 3 говорить.)

 

VERBA SEMIDEPONENTIA
(ПОЛУОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ)

Есть группа глаголов, образующих времена инфектного ряда в формах активного залога, а времена перфектного ряда в формах пассивного. Такие глаголы называются verba semideponentiа (полуотложительные глаголы):
 
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre (2) радоваться
audeo, ausus sum, audēre (2) осмеливаться
soleo, solĭtus sum, solēre (2) иметь обыкновение
 
N.В. К группе полуотложительных относится и глагол revertor, reverti, reverti (3) возвращаться, который образует формы инфектного ряда по страдательному залогу, а формы перфектного ряда —по действительному.
 

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

adĭmo, adēmi, ademptum 3 (+dat.) отнимать (у кого-л.)
admīror, admirātus sum 1 (+acc.) удивляться, восхищаться
adolescens, entis m юноша
aggredior, aggressus sum, aggrĕdi (3) (+асc.) нападать
auxilium, ii n помощь
divĭdo, vīsi, visum 3 делить, разделять
do, dĕdi, dătum, dare (1) давать
juvĕnis, is m молодой человек
loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить, разговаривать
miser,ĕra,ĕrum несчастный, жалкий
morior, mortuus sum, mori (3) умирать
neco 1 убивать
nescio 4 не знать; не уметь
nosco, novi, notum 3 узнавать, познавать; знать
progredior, gressus sum, grĕdi (3) идти вперед
regredior, gressus sum, grĕdi (3) идти назад
testis, is m,f свидетель, -ница
utor, usus sum, uti (3) пользоваться, употреблять
uxor, ōris f жена
valeo, valui, — 2 быть здоровым, сильным; иметь значение