Warrax

Ad usum externum Liber VII Sub 15:
Допустимо ли трактовать ЛаВея "расширительно"?

Вы часто пишете, как надо понимать ЛаВея. Но он писал так, как писал, почему вы приписываете ему расширительное толкование? Вы не можете знать, что он думал, а тексты, им написанные, вполне однозначны.

Хороший вопрос. Да, я много занимался вопросом "как логично понимать ЛаВея в XXI веке", см. Ad usum externum Liber VI: Наследие ЛаВея, а сейчас неспешно записываю цикл видеолекций с комментариями на его книги, начиная с "Сатанинской Библии".

Конечно, я не претендую на телепатию и не утверждаю, что-де ЛаВей "на самом деле" понимал соотв. темы ровно так, как подробно расписываю их я. Всё просто, я это много раз повторял: ЛаВей писал для определённого социума, со своим менталитетом, в определённое время, ставя целью "распинать" консерватизм социума и заставить хоть кого-то подумать об отходе от чел-овеческого. В то время и там — это было вполне адекватно. Можно сказать, что Church of Satan в период до 1975 года, когда начался внутренний срач, а ЛаВей плюнул и отошёл от бурной публичной деятельности, является одной из "проекцией Сатаны" на американский социум того времени. Также напомню, что ЛаВей безответственно относился к терминологии (что даёт повод сейчас некоторым спекулировать на тему "сатанизм — это религия").

Сатанизм — не религия, в нём нет догмы, в которую надо верить и т.д. Сатанизм должен развиваться, XXI век уже. Я не могу знать достоверно, что ЛаВей писал в виде "именно так!", что — образно говоря, а что — с целью приколоться над читателем: вспомним: "...и фантазия". А чувство юмора, в отличие от многих современных последователей, у Антона Шандора было. И весьма специфическое.

Короче говоря, я, комментируя ЛаВея, просто привожу в порядок информационное поле вокруг его книг. Сколько раз я не читал его книги, статьи и интервью — я не находил у него ничего, противоречащего сатанизму в своём понимании. Так и должно быть: у сатанистов должно системно совпадать понимание/восприятие Сатаны. Однако разница культур как в этническом плане, так и во временном, влияет на понимание "со стороны". Равно как и нацеленнность на разноплановое воздействие: у ЛаВея — "хоть кого-то расшевелить хоть как-то отойти от христианского двуличного консерватизма", у меня — "уже надо бы разрабатывать систему, а не привечать идиотов с энтузиазмом" (см. лекцию «Δαίμων» IV:7 Warrax: «Шуйный Путь и рассоздание» (06.06.2014)). Поэтому те, кто воспринимает сатанизм снаружи, исключительно как некую внешнюю форму, не понимая сути, — не понимают, что я не "исправляю ЛаВея", а пишу/говорю ровно о том же, о чём и он, но уже на уровне XXI века. При этом ЛаВей также может местами ошибаться, иметь личных тараканов (те же "искусственные компаньоны" как пример) и т.д.

Поясню на примере всем известного "шемхамфораша", см. Ad usum internum Liber V: Schemhamforash — certus es?. Зачем ЛаВей использовал именно это слово?

Мне один альтернативно одарённый даже как-то написал, что-де на самом деле ЛаВей был тайным каббалистом, поэтому и. Кстати, читал книгу (название сейчас не вспомню), автор которой писал о том, что-де К.Г. Юнг под конец жизни внимательно почитал каббалу и заявил, что если бы он ранее узнал о такой божественной мудрости, то не занимался бы своими разработками. Мол, тоже искал мудрость всю жизнь, а она давно известна и находится в каббале. Но такие идиотские варианты обсуждать смысла не вижу.

Наиболее реальный вариант: как известно, ЛаВей пообещал написать СБ издателю, затянул сроки до цейтнота, и затем на-гора выдал "вдохновляющий" текст (такую суггестию он ценил, см. отношение к «Сила есть Право»), не особо заморачиваясь проработкой системы. Поэтому взял нечто типа магическое и впечатляюще звучащее: "Шемхамфораш! Да здравствует Сатана!", никак не поясняя, что значит это Зловеще Звучащее Слово-заклинание.

И вот тут есть уже два варианта: либо ЛаВей взял его "просто так", именно из-за звучания, либо проявил своё специфическое чувство юмора — не мог же он не знать, что оно означает "тайное имя иудейского бога" и проч. Т.е. такой, как сейчас бы сказали, троллинг тех, кто стремится верить, а не познавать. Поэтому-то я и раскрываю тему "что значит термин" — и, соответственно, почему использовать его сатанисту — действительно сатанисту — неуместно. Я не могу ручаться за то, что ЛаВей специально сделал такую ловушку, но она имеет место, вариант же "использовал всерьёз" с сатанизмом несовместим. Между тем, как я уже упоминал, ЛаВей (с учётом культуры и времени) чувствует Сатану весьма тонко и глубоко, зачастую издеваясь над наивным читателем, но при этом по существенным вопросам пишется всё правильно, хотя зачастую и не "в лоб" и уж точно без разжёвывания для тупиц и посторонних.

Таким образом, я лично считаю, что ЛаВей использовал "шемхамформаш" намеренно именно как "фильтр". Однако в результате всё окружение в CoS приняло прикол всерьёз и продолжает поддерживать эту хохму много лет, что уже не смешно. В качестве убийственно серьёзной клиники — эссе Nemo «SCHEHAMFORASCH!» (The Fire From Within. Nemo On Satanism. Volune One. — Prometeus Foundation, 2007. — P.30-33.):

«Высшее "слово" анти-Сатаны, иудео-христианского бога Иеговы — это "Шемхамфораш". Предположительно это слово использовалось Моисеем, дабы раздвинуть воды Красного Моря. Предположительно это слово прокричал Иисус, чтобы воскресить Лазаря из мёртвых. Предположительно это слово будет использовано их богом для того, чтобы устроить конец света. Ни по какому поводу ни один истинно верующий не осмелится произнести это наиболее тайное имя бога. Вот почему мы, сатанисты, выкрикиваем это в своих церемониях.

Неповиновение! Сатанизм! Шемхамфораш!».

Вот такие "сатанисты", ага...

Подобные рассуждения можно привести по многим аспектам их текстов ЛаВея, но, понятно, я не расписываю подробно все возможные варианты, а сразу раскрываю тот, который соответствует восприятию сатанизма в XXI веке и при этом не противоречит написанному ЛаВеем. Впрочем, это не требует усилий: сатанисту это легко видно. Как и моменты "наносного американизма" и др.

Собственно говоря, имеется лишь три возможных вида восприятия трудов ЛаВея:

  1. Буквалистика, догма: надо понимать строго буквально, вне контекста, без учёта темы, мотиваций и проч. Религиозное восприятие как оно есть, "священные тексты". Приводит к смешному: мол, раз ЛаВей сказал, что сатанизм религия в некоем понимании, то сатанизм — всенепременно религия! А что ЛаВей религией называл и "собачизм", например, — так это можно игнорировать, главное же — не смысл, а чёткая формулировка догмы!
  2. То, что делаю я: есть Сатана (как метафеномен, см. Princeps Omnium); соответственно, сатанизм основывается на адекватном понимании Сатаны, а локальные проявления — это "проекции" Сатаны на то или иное когнитивное, культурное или иное "информационное поле". Восприятие, соответственно, меняется с ростом количества знаний, понимания Вселенной и всего такого. Поэтому тексты ЛаВея надо рассматривать с учётом соответствующих "фильтров", а сам сатанизм — развивать далее.
  3. Это вариант я живьём пока не встречал, но он вполне возможен: тут у нас догма, а тут — трактуем как нам выгодно. Типичный религиозный подход: мол, книги, конечно, священны и боговдохновенны, но вот святое Предание важнее святого Писания, т.к. Авторитеты объясняют, как надо правильно понимать. А кто понимает не так — тот еретик.

Я лично — за второй вариант, чего и вам желаю.

04.12.2016